資格は重荷にならない

Vocabulary

重荷おもに
Burden,
encumbrance
Omoni
優秀ゆうしゅうあに存在そんざい重荷おもにかんじる。
I feel a burden to my excellent brother.
資格しかく
Qualification,
licence
Shikaku
重機じゅうき操作そうさには資格しかく必要ひつようだ。
You need a qualification to operate heavy equipment.
有利しかく
advantageous
Yūri
このゲームげーむ身長しんちょうたかほう有利ゆうりだ。
This game is advantageous for tall people.
共感きょうかん
Kyōkan
Kyōkan
マンガまんが登場とうじょう人物じんぶつ苦悩くのう共感きょうかんした。
I sympathized with the anguish of the characters in the manga.

Article

資格しかく重荷おもににならない】
資格しかく重荷おもににならない。」
これは中学生ちゅうがくせいのときの担任たんにん先生せんせいがよくっていた言葉ことばです。
日本にほんには、漢字かんじ検定けんてい英語えいご検定けんてい教員きょういん免許めんきょ看護師かんごし資格しかくなど、多種たしゅ多様たよう資格しかくがあります。
大学だいがく入試にゅうし就職しゅうしょく活動かつどうなど、資格しかくっていると有利ゆうりになる場面ばめん人生じんせいにおいておおくあります。
そのため、たくさんの資格しかくつことで未来みらいへの選択肢せんたくしひろがる、そして資格しかく人生じんせい重荷おもにになることはけっしてない、というのが先生せんせい持論じろんでした。
わたしはこの言葉ことばにはまった共感きょうかんできません。
理由りゆうふたつあります。
ひとは、運転免許うんてんめんきょっているとかいのときに運転手うんてんしゅをやらされる可能性かのうせいがあるからです。
ふたは、すでにっている資格しかくなかから職業しょくぎょうえらぼうとして、あたしいことに挑戦ちょうせんする気力きりょくをなくしてしまう可能性かのうせいがあるからです。

Show English
“Qualifications would never be a burden.”
This is a word that my homeroom teacher used to say when I was in junior high school.
In Japan, there are a wide variety of qualifications such as Kanji Kentei, English Kentei, teacher license and nurse qualification.
There are many situations in life where it is advantageous to have a qualification, such as college entrance exams and job hunting.
Therefore, it was the teacher’s theory that having many qualifications would expand the options for the future, and that qualifications would never be a burden on life.
I don’t agree with this word at all.
There are two reasons.
First, if you have a driver’s license, you may be appointed as a driver at a drinking party.
Second, you may be discouraged from trying new things when trying to choose a profession from the qualifications you already have.
Show Romaji
“Shikaku wa omoni ni naranai.”
Koreha chūgakusei no toki no tan’nin no sensei ga yoku itte ita kotobadesu. Nihon ni wa, kanji kentei ya eigo kentei, kyōin menkyo ya kankoshi shikaku nado, tashu tayōna shikaku ga arimasu. Daigaku nyūshi ya shūshoku katsudō nado, shikaku o motte iruto yūri ni naru bamen wa jinsei ni oite ōku arimasu. Sonotame, takusan no shikaku o motsu koto de mirai e no sentakushi ga hirogaru, soshite shikaku ga jinsei no omoni ni naru koto wa kesshite nai, to iu no ga sensei no jirondeshita. Watashi wa kono kotoba ni wa mattaku kyōkan dekimasen. Riyū wa futatsu arimasu. Hitotsu-me wa, unten menkyo o motte iru to nomi-kai no toki ni untenshu o yarasa reru kanōsei ga arukaradesu. Futatsu-me wa, sudeni motte iru shikaku no naka kara shokugyō o erabou to shite, atarashī koto ni chōsen suru kiryoku o nakushite shimau kanōsei ga arukaradesu.

Questions

  1. 担任たんにん先生せんせいはなぜ「資格しかく重荷おもににならない。」とっていましたか?
    1. 運転手うんてんしゅになれるから
    2. 未来みらいへの選択肢せんたくしひろがるから
    3. 英語えいごはなせるようになるから
  2. 筆者ひっしゃが「資格しかく重荷おもににならない。」言葉ことば共感きょうかんできない理由りゆうとして間違まちがってるのはどれですか?
    1. 運転手うんてんしゅをやらされる可能性かのうせいがあるから
    2. 大学だいがく入試にゅうし就職しゅうしょく活動かつどうなどで有利ゆうりになるから
    3. あたらしいことに挑戦ちょうせんする気力きりょくをなくしてしまう可能性かのうせいがある
Answer
1. B 2. B

Discussion

  • あなたはなに資格しかくっていますか?
Example
はい。TOEICと運転免許を持っています。
  • 学生がくせい時代じだい先生せんせい言葉ことば印象いんしょうのこっていることはありますか?
Example
はい。わたしの先生は、「結婚したときは盛大な結婚式しなさい。そうすれば離婚率が下がる。」と言ってました。
タイトルとURLをコピーしました